Sin
embargo, agregar estos nuevos términos y palabras al diccionario para que todos
puedan comprender su significado no es una tarea nada fácil.
Uno de
los obstáculos que enfrentan los cambios en la gramática del español para ser
aceptados que para que esto ocurra, deben ser usados por un gran número de
personas y esto debe ser muy frecuente.
Es
un típico caso de los mexicanos, con los que considero que no es totalmente necesario
apegarse a las reglas de la RAE porque el lenguaje que usamos, es algo que nos caracteriza
como cultura, sin embargo, para expresarnos formalmente sí debemo apegarnos a
este reglamento para una mejor comprensión.
Mi postura
sobre la incorporación de neologismos al diccionario es que apoyo totalmente
esta iniciativa, porque de esta forma, los extranjeros tendrán una mayor
comprensión de expresiones de cualquier lugar.
Considero
que la expresión “sexo débil” debería modificarse porque se ha demostrado que
las mujeres realmente no somos el sexo débil, sino es el que tiene más
capacidad de soportar psicológicamente. La fuerza física no siempre será la
misma en comparación a la de un hombre pero eso no quiere decir que no pueda.
Es una frase mal empleada, especialmente, por el patriarcado.
Respecto
a la influencia del idioma inglés sobre el español, opino que cada vez ha
ganado mayor territorio al momento de expresarnos, sólo porque la gente que se
expresa usándolo, sea vista como “culta”.
Finalmente,
propongo estas tres palabras que deberían agregarse al diccionario de la RAE,
solo para que los extranjeros puedan comprender el español mexicano.
Morro:
Persona que está en el periodo de la niñez.
Mamerto:
Adj. Vulgar de una persona con apariencia musculosa.
Mamado:
Sinónimo. Adj. Vulgar de una persona con apariencia musculosa.

No hay comentarios:
Publicar un comentario